Corpus Bosch & Sanna

Etnotext 11 (durada: )

Participants

Participant:
—Nom: Maria Spirito
—Edat: 70 anys
—Professió: mestressa de casa



Transcripció

 

LA CATXAÏNA I ELS TRES REIS

Hi havia un home pobre pobre a les parts de Carrabufes, de xisto la Catxaïna, que se buscava lo pa i se feva el ventre —se dieva alhora— cantant. I en los dies de les festes ell se presentava a les cases de les campanyes on veieva los fumerols que fumaven assai (vol diure que los forns eren encesos i que el pa fóra cuit lego).

Alhora on érem nosaltros hi era la jaga per entrar, però la tancàvem sempre amb una clau grossa i era complicat a obrir-la, perquè nosaltros érem distraïts i aqueixa clau estava en aquí, en allí, en allà. Si se presentava u que demanava ajut (una dona que teniva de parir, una persona que s'era feta mal...), lo babo teniva los cavalls i lo carrossí a portada de mà. I passant del portell anàvem fins a la jaga a li diure: "Cosa tens? A cosa te puc ésser d'ajut?" I l'altro responeva: "Pren lo cavall: hi ha un malalt en aquella casa, n'hi ha u que se senteix mal!"

Lo babo mos recontava que aqueix home se seieva a cavall a la paret —amb una anca d'una part, una anca a l'altra parr de la paret— pròpio al bocí de la paret atacada a la jaga. I cantava los barandons1, com aqueixa de "Los Tres Reis", que se cantava a Nadal:

Los tres reis d'Orient
ja caminen d'aleshores:
passen rius, monts i cores,
dels desterros a les vores
ellos no timin perill.
Van a trobar lo Déu petit,
que és nat a mitjanit;
escoltant van la veu
que a Betlem és nat Déu.
Quan en allí són arribats,
en genoll ellos plegats
lo colmen de cada gràcia.
Los pastors ja avisats
d'una estrella són guiats,
a la sua menjadora
han portat lo que han pogut
i també un cor afanat
ple de penes i esperances.
"Gràcies, tu, oh Déu petit,
dóna a nosaltros també
que tenim gran menester.
Mira-mos no sol en aqueixos dies,
mira-mos sempre de l'alt del cel,
tapa-mos sempre amb aquell tou vel."

Ecco, aqueixa és vella. Quan un minyó no voliva treballar, que era desordenat, se li dieva: "A tu te tocarà com la Catxaïna! Va bé que ni manco bella veu tens!" O si teniva bella veu li dieven: "Ih! Manco mal que t'ajuda la veu: a tu te tocarà com la Catxaïna!"

Alhora aquellos de les cases de les campanyes, a penes que eixiva lo pa del forn, o si no, també primer —depeneva del cor de la persona—, si el veieven penjat en allí dieven: "Fes-lo venir, que se calenta!" O si no, lo deixaven cantar fins a que eixiva lo pa del forn i lego li feven de mà: "Vine!", i ell corriva i lo feven menjar-lo, que teniva menester de menjar.

 

--------------------------------------------------------------------------------

1 Avisaven barandons les cançons que se cantaven a Nadal. No se cantava una sola cançó: eren tantes una després de l'altra.