Transcription
FOLLOWER: Alhora, jo só a costat de la fontana
GIVER: Tu sés pròpio partint de la fontana...
FOLLOWER: ...sí...
GIVER: ...quindi no sés partint de... d'en fondo?
FOLLOWER: Jo só partint... só a costat de la fontana, de l'a... de l'escomenço, del distribuïdor i só anant vers la fontana. Eh, on tenc d'anar? Só ferma en allí, on tenc d'anar?, a mà dreta, a mà esquerra...
GIVER: Ma, sés al camí just?
[00:30]
Segons mi te sés esballada
FOLLOWER: Boh...
GIVER: Torna enrera...
FOLLOWER: Torn enrera?
GIVER: ...eh, sí
FOLLOWER: I on vaig, torn enrera i on vaig?
GIVER: ...torna enrera, tornant enrera te trobes l'iglésia de santa Càndida, l'has trobada? A damunt de la fontana...
FOLLOWER: No, no el tenc...
GIVER: ...a damunt de la fu...
FOLLOWER: ...no ne tenc, no... no la veig l'iglésia de santa Càndida...
GIVER: ...i cosa tens, lo Banc de Sardenya, a el tens?
FOLLOWER: Sí
GIVER: I alhora te fermes al Banc de Sardenya...
FOLLOWER: ...eh, cosa faç, la... la riga tenc de fer?
[1:00]
[demana a l'entrevistador] Alhora...
GIVER: ...al Banc de Sardenya
FOLLOWER: ...jo só a la fontana, com faç a tornar enrera? No torn enrera, vaig envant...
GIVER: ...alhora ves a damunt...
FOLLOWER: ...vaig a mà esquerra
GIVER: Escolta, ferma-te! No tenguis pressa. Ves a damunt de la fontana, un pocaredutxo a damunt...
FOLLOWER: ...eia...
GIVER: ...lego gira a mà dreta, fas...
FOLLOWER: ...a mà dreta qual, a mà dreta tua o a mà dreta mia? A mà dreta...
GIVER: ...a mà dreta mia...
FOLLOWER: ...a mà dreta tua, va bé. I vaig...
GIVER: ...tornes enrera a poc a poc i vas finsament
[1:30]
al Banc de Sardenya
FOLLOWER: Al Banc de Sardenya
GIVER: Del Banc de Sa...
FOLLOWER: En allí cosa... en allí veig una iglésia
GIVER: Ecco, aquella és l'iglésia de santa...
FOLLOWER: ...cosa tenc de anar, a mà dreta o a mà esquerra? L'iglésia de...
GIVER: ...a mà dreta, sempre a mà dreta mia
FOLLOWER: No, a mà esquerra
GIVER: Si tu mires a mi jo só a mà dreta
FOLLOWER: Va bé, vaig a l'iglésia de la Puríssima
GIVER: On l'has trobada aqueixa iglésia de la Puríssima, i on sés anada?
FOLLOWER: ...jo tenc, a costat del Banc
[2:00]
hi és un iglésia, hi és escrit iglésia de la Puríssima
GIVER: Alhora és diversa de...
FOLLOWER: ...a mà esquerra...
GIVER: ...la mia aqueixa iglésia...
FOLLOWER: ...a mà esquerra. Aqueixa l'han posada per a mi.
GIVER: Va bé, alhora tu te... jo tenc una altra iglésia. Sés arribada a la Banca o a l'iglésia?
FOLLOWER: ...a la banca só arribara...
GIVER: I alhora vés a dabaix, que hi ha un altre... un altre palau...
FOLLOWER: ...eh...
GIVER: ...que és l'immobiliària
FOLLOWER: Sí
GIVER: Davalla dret...
FOLLOWER: Davalla dret i davall a on... a l'immobiliària. I lego?
[2:30]
GIVER: A costat de l'immobiliària trobes també una iglésia de santa Bàrbara
FOLLOWER: Sí, ja hi és
GIVER: Ecco, a mà dre... a mà esquerra mia tornes enrera a poc a poc...
FOLLOWER: ...eh...
GIVER: ...que trobes lo jardí Major i lo jardí Menor
FOLLOWER: I alhora no vaig enrera, vaig a mà esquerra
GIVER: Sí ma a mà esquerra mia, te l'he dit
FOLLOWER: Va bé, a mà esquerra tua. Mira qui giro que me... ara me fas consumir els garrons...
GIVER: ...ma jo t'estic...
[3:00]
FOLLOWER: Vaig a mà esquerra tua, i lego?
GIVER: ...i arribes finsament al distribuïdor
FOLLOWER: I torn torna endrera?
GIVER: Sí, i així lego partis, per cosa tu m'has dit que sés partint de la fontana
FOLLOWER: I bé, de la fontana no era més... més fàcil arribar a damunt? Me fas tornar enrera i fer tot el giro...
GIVER: ...alhora, alhora tu vols partir de mig camí, no vols partir de... del punt de partença...
FOLLOWER: Va bé, part torna... de on part, del ref... del refornidor...
GIVER: ...eh...
FOLLOWER: ...va bé...
GIVER: ...del refornidor...
FOLLOWER: ...eia...
GIVER: ...vés encara apena apena a mà esquerra mia, i lego muntes dret que hi ha una botiga on hi és escrit modes Maria
[3:30]
FOLLOWER: No, no la veig...
GIVER: ...una botiga de vestits...
FOLLOWER: ...si...
GIVER: ...no tens una botiga de vestits?
FOLLOWER: ...hi és una altra botiga...
GIVER: ...i va bé...
FOLLOWER: ...nova moda...
GIVER: ...no... i siguerà la nova moda. Gira apena apena a mà dreta mia, apena apena i te fermes. D'en allí escomences que partis
FOLLOWER: En allí, a la plaça del Municipi
GIVER: A la plaça...
FOLLOWER: ...del Municipi
GIVER: D'en aquí partis. Ara ferma-te
FOLLOWER: Eh, i on vaig?
GIVER: ...ara partim...
FOLLOWER: ...vaig dreta o vaig a mà... a mà dreta?
GIVER: ...ferma-te, ferma-te! D'en allí se parti.
[4:00]
No te moguis, no tenguis pressa, que amb paciència veuràs que primer o poi ja arribem. Ara, vés a poc a poc sense senyalar torna. Ara tu sigui lo camí d'on sés, hi és la partença, partida. A poc a poc, te trobes torna la botiga on hi era la moda Maria i tu tens un altra... un altre nom.
FOLLOWER: Torn torna enrera...
GIVER: Dava... davalla dreta i arribes al distribuïdor...
FOLLOWER: ...torna...
GIVER: ...torna. Lego camines torna a poc a poc a damunt del jardí major i del jardí menor.
[4:30]
Vas encara dreta dreta sempre seguint lo que has senyalat.
FOLLOWER: Eh
GIVER: Arribes a l'iglésia de santa Bàrbara lego trobes l'immobiliària, muntes dreta i trobes lo Banc de Sardenya.
FOLLOWER: Eia.
GIVER: Vés a mà esquerra mia i trobes l'iglésia de santa Càndida...
FOLLOWER: ...que jo no tenc...
GIVER: ...i va bé...
FOLLOWER: ...que tenc una iglésia de la... una altra iglésia...
GIVER: ...i tu tens una altra iglésia...
FOLLOWER: ...va bé, arrib a l'iglésia...
GIVER: ...ara davalles apena apena, davalles un bocí
FOLLOWER: Eh
[5:00]
GIVER: Gires a mà esquerra mia i trobes una barberia, un barber. Sempre...
FOLLOWER: ...no n'hi ha en aquí barbers...
GIVER: ...i cosa tens tu?
FOLLOWER: jo no tenc arrés
GIVER: Tu te perds de... de... no sés bona a caminar, escolta quan te parl!
FOLLOWER: Escolta, jo veig...
GIVER: ...sés...
FOLLOWER: ...bar Furesi
GIVER: Al bar Furesi hi arribem després!
FOLLOWER: Ah
GIVER: Quindi de la iglésia de santa Càndida en aqueixa barberia tens de caminar sempre dret dret,
[5:30]
no giris en lloc, que o si no te perds
FOLLOWER: Eh. I on vaig?
GIVER: Vas dret dret i arribes al Municipi
FOLLOWER: Torna!
GIVER: Per co': “torna”? Al Municipi muntes dret, i trobes lo bar de la marina...
FOLLOWER: ..ei..
GIVER: ...i l'acadèmia de la música
FOLLOWER: Sí
GIVER: Alhora gires a mà esquerra mia...
FOLLOWER: ...eh...
GIVER: ...i lego hi ha un arbre
FOLLOWER: A mà esquerra...
GIVER: ...un arbre al tens a mà esquerra mia? No el tens...
FOLLOWER: ...a mà esquerra tua,
[6:00]
sí...
GIVER: ...hi ha un arbrutxo petitutxo...
FOLLOWER: ...sí
GIVER: Alhora de aqueix abrutxo tu ara munta dret dret dret. Te fermes i hi ha una caseta. Ara gires a mà dreta mia i vas dreta dreta dreta dreta i arribes finsament a l'arribada. Mira que camí...
FOLLOWER: ...mira que só ja arribada jo mi'
GIVER: Tu ja arribada sés?
FOLLOWER: ...eh sí...
GIVER: ...i has trobat un negoci de ferramenta i una estàtua del rei Jaume?
FOLLOWER: Sí. Però és a... sí, a mà esquerra tua, sí. Só arribada a l'arbre, a mà esquerra tua hi és la ferramenta
[6:30]
i l'estàtua
GIVER: A mà dreta mia... a mà esquerra t...
FOLLOWER: ...a mà esquerra... a mà dreta mia i a mà esquerra tua
GIVER: Mirem a veure on sés arribada, si te sés perduda caminant
FOLLOWER: Jo só arribada a l'arbre. A mà dreta mia tenc la ferramenta i l'estàtua. A mà esquerra tua... a mà esquerra mia... a mà esquerra tua tenc l'estàtua i la ferramenta, no...
GIVER: Jo lo tenc a la mà dreta. I si sem mirant-mos en fatxa
[7:00]
una amb l'altra és que jo t'estic dient on tens de caminar, tu lo tenguerives de tendre a mà esquerra tua
FOLLOWER: No, jo lo tenc a la mà dreta
GIVER: Volem provar torna? Mira que si te perds de casa no tornes a casa mi'
FOLLOWER: Eh, a casa tua no venc, vaig a casa mia... (riu)
GIVER: ...quan jo te dic... quan jo te parl tu escolta-me, que o si no te perds. Ara diu-me d'on sés partida, fes torna el camí
FOLLOWER: Alhora
GIVER: Sés pa...
[7:30]
FOLLOWER: Del refornidor
GIVER: Per co' partis tu del refornidor?
FOLLOWER: ...de on vols que parti?
GIVER: De la botiga de modes de Maria
FOLLOWER: Ecco. Ara só partida de la botiga de mo... de mo... de moda. Le...
GIVER: ...sés davallada
FOLLOWER: Só partida...
GIVER: ...i bé...
FOLLOWER: ...só muntada al Municipi
GIVER: Per co' tens de muntar al Municipi? Tens de anar a dabaix, no a damunt
FOLLOWER: Ne só tornada enrera, al refornidor, lego su ana... só anada al jardí
GIVER: Al jardí Major i al jardí Menor...
FOLLOWER: ...eh.
[8:00]
Lego só anada a l'iglésia de santa Bàrbara
GIVER: ...eh...
FOLLOWER: ...lego só anada a l'immobiliària...
GIVER: ...va bé...
FOLLOWER: ...lego só anada a la banca
GIVER: I com sés anada a la banca, muntant dreta dreta?
FOLLOWER: ...muntant dreta dreta
GIVER: Lego has girat a mà esquerra mia...
FOLLOWER: ...lego he girat a mà esquerra i só anada a l'iglésia. Lego de l'iglésia m'has fet anar al Municipi
GIVER: Sí ma caminant primer d'arribar al Municipi tu no has trobat una botiga de barberia?
FOLLOWER: No
GIVER: Ah, no?
FOLLOWER: ...no...
GIVER: ...no la tens tu al carrer tou?
FOLLOWER: ...no...
GIVER: ...i alhora sés passada de un altre carrer, sés passada?
FOLLOWER: eh, no el sep. En aquí no hi és
GIVER: No, no ne tens tu?
FOLLOWER: ...no.
[8:30]
Va bé, comunque si jo só arribada al municipi
GIVER: Va Bé. Lego has trobat...
FOLLOWER: ...del Municipi só muntada al bar de la Marina
GIVER: Eh. Lego has troba...
FOLLOWER: Lego só muntada a mà... a mà dreta i he trobat un arbre
GIVER: No has trobat també l'acadèmia de la música?
FOLLOWER: Sí
GIVER: Ah, beh
FOLLOWER: Va bé, són atacades. Lego só muntada a mà dreta, he trobat un arbre, i lego en aquell... de aquell arbre
GIVER: Has trobat una altra caseta
FOLLOWER: No, hi és una ferramenta a mà...
[9:00]
a mà dreta sempre
GIVER: Jo la ferramenta la trob a la fi. Quan só arribada he trobat l'estàtua de... del rei Jaume i una ferramenta.
FOLLOWER: No
GIVER: I alhora has esballat camí
FOLLOWER: Torna
GIVER: Alhora al saps cosa han fet, mos han fotit a mi i a tu (riuen)
FOLLOWER: Són diversos
GIVER: I alhora cosa fem ara?
FOLLOWER: No, lo disegno és lo mateix. No, al centre jo no tenc arrés, tenc sol la fontana i bo.
[9:30]
(parlen amb l'entrevistador)
FOLLOWER: Alhora, jo me ferm en aquí a l'acadèmia de la música.
GIVER: Te vols fermar en allí, no vols anar envant, no vols arribar a casa?
FOLLOWER: Sí, diu-me d'on tenc de passar però
GIVER: Ma te l'he dit! Una volta que arribes a la com se diu, a l'acadèmia de la música...
FOLLOWER: ...jo tenc un asilo...
GIVER: ...al camí meu... tu tens un asilo...
FOLLOWER: ...a mà dreta,
[10:00]
a costat de la ca... del bar de la marina. Jo tenc a mà dreta un asilo
GIVER: I a mi m'han dat invetxe un altre disseny alhora
FOLLOWER: Eh. I alhora...
GIVER: ...i alhora te l'he dit que mos han fotit a totes dues
FOLLOWER: Eh. Per cosa mos haveu dat dissenys diversos, eh? Jo així no hi arrib mai a casa d'ella. Mira que jo só un navigatore mi', oh. Alhora cosa fem?
[10:30]
GIVER: Escolta, si no reseixis a arribar a casa ferma-te
FOLLOWER: Ve... vens a me... vens i me prens....
GIVER: ...venc a te prendre...
GIVER: ...venc a te prendre...
GIVER: Així fem Xu Macu i Xa teresa...
FOLLOWER: ...i Xa Maria, eh. Ella la té encara diferent del nostre. I alhora mos han pres pròprio en giro a mos altres. Aió,bell joc que mos han fet fer! |