Corpus Arxiu de Tradicions de l’Alguer

Àudio (tempus: 02:28)

Sos chi partètzipant

Sa chi partètzipat:
—Nùmene: CXG
—Traballu: fèmina de domo
—Edade: 58

Trascritzione

EN SARDENYA I EN TORÍ (cantada)

En Sardenya i en Torí
en Itàlia i en continent
ja te tenen en (?) a ment,
o bellesa sense fi.

Quan t'aixeques lo maití
resplendent és la tua cara,
palmavera de alegria
i tu, rosa gigiada.

Vine i toca-me la mà
d'amagat de la tua gent,
anigueré diligent
tant per no t'enganyar.

I palma i de oliva,
palma ben treballada,
palma ben apreciada
feta i al meu plaier.

I palma ben apreciada
feta i al meu plaier,
si ell no és lo vero jardiner
que ne la pot acollir.

Los marquesos de Torí
ja la volen prendre en guerra:
qui pintura nada en terra
al país dels algueresos.

I duques i principesos
a la giostra l'han jugada,
la que tenc al meu cor,
Maria mia estimada.

Aqueixa sí que és monarquia,
pinturada (pintura ?) en casa de tendre
a ont habita aqueixa prenda
posa pau i alegria.

Sigueràs tu l'esposa mia,
ten-te a compte i reguardada,
la que tenc al meu cor,
la mia prenda gigiada.

I està alegra i contenta,
no te prenguis desplaier:
sigueràs l'esposa mia
quan tornaré a l'Alguer.

I està alegra i contenta
i no te prenguis desplaier.
O Maria mia bella,
no te prenguis desplaier,
que per crepo de la gent / de la mama
quan torn t'esposaré.

Així acaben de parlar
les veïnes del carrer:
pensa sol a mi, Maria,
per la vida te vull bé!

[02:28]