PARTICIPANTS

Information GIVER:
—Nom: V. C.
—Professió: mestressa de casa
—Lloc de naixement: l'Ametlla de Mar
Edat: 51

Information FOLLOWER:
—Nom: L. C.
—Professió: mestressa de casa
—Lloc de naixement:
l'Ametlla de Mar
Edat: 51

Durada: 15 min 25 s

GUIDE: Espereu, que tanquem la porta.
FOLLOWER: Tanca la porta.

FOLLOWER: Mira, Vicentica.
GIVER: Digues.
FOLLOWER: Avui vull anar a veure l’estàtua del rei Jaume.
GIVER: Molt bé.
FOLLOWER: I no sé si anar cap a la dreta o cap a l’esquerra.
GIVER: Bueno… Lo punt de partida ja el tens, no?
FOLLOWER: Sí, això sí. Això ja està.
GIVER: Pues… tu tira… Tu veges…
FOLLOWER: Aquí surto de la…
GIVER: Pregunta’m.
FOLLOWER: Estic sortint de la gasolinera.
GIVER: Sí.
FOLLOWER: Però no sé si pegar cap a la dreta o cap a l’esquerra. Què trobes?
GIVER: Home, més bé… Vas bé…
FOLLOWER: Què trobes?
GIVER: Vas bé cap a l’esquerra, primer.
FOLLOWER: Vaig bé cap l’esquerra?
GIVER: Sí.
FOLLOWER: Pues bueno. Pues me n’aniré… ¿Què trobes si vaig a la Nova Moda? Este establiment que hi ha aquí davant, i tiro… I si tiro recte per a amunt, cap a l’Ajuntament? Trobes que està bé?
GIVER: No, no, no, no... Has de… No. Per aquí no vas…
FOLLOWER: No ho faig bé?
GIVER: Per aquí no vas bé.
FOLLOWER: No vaig bé?
GIVER: Tirant per a amunt no vas bé.
FOLLOWER: Ah!… Ja. Pues així faré una cosa. Me n’aniré… Sortiré de la… de la gasolinera, aniré pel… per la No… per això que fica… este establiment que fica la Nova Moda, esta botiga que hi ha aquí…
GIVER: Sí.
FOLLOWER: I allavonts passaré per davant de la font, de…
GIVER: Pues tampoc no vas bé.
FOLLOWER: Així per la font no vaig bé.
GIVER: No vas bé, tampoc, per la font.
FOLLOWER: Bueno. Pues si no vaig per la font…
GIVER: Per amunt no vas bé, pues… veges per a on has d’anar.
FOLLOWER: Per amunt no vaig bé… Pues, mira, pec a l’esquerra. I cap ala dreta. Ja està; aquí no hi ha volta de fulla.
GIVER: No, Laura. Escolta.
FOLLOWER: Digues.
GIVER: Tu surtes de la gasolinera.
FOLLOWER: Sí.
GIVER: T’haig dit que per a amunt no vaigues.
FOLLOWER: És que no t’havia entès. No t’havia entès. Pues, si per a amunt no vaig, me’n vaig cap a …
GIVER: Ja ho has dit bé.
FOLLOWER: Me’n vaig…
GIVER: Que ja ho has dit bé, que tiraves cap a l’esquerra. Però después…
FOLLOWER:  Molt bé. Me’n vaig, allavonts, per davant d’esta botiga La Nova Moda que fica aquí…
GIVER: Hm…
FOLLOWER: Me n’aniré pel Jardí Major.
GIVER: T’haig dit que no, que per aquí no. T’haig…
FOLLOWER: Com pots dir que…?
GIVER: Si jo te dic… No m’has dit per l'esquerra?
FOLLOWER: Sí, però…
GIVER: Pues ara tu ves pel’esquerra.
FOLLOWER: I em dius que per amunt no pot ser? No t’acabo d’aclarir.
GIVER: Home, al… lo carri… lo… lo… lo… lo… Laura, si dius per l’esquerra no pots anar per la dreta.
FOLLOWER: Ja, però si tiro…?
GIVER: Tu estàs… Tu estàs a la botiga de modes. Pregunta.
FOLLOWER: Te pregunto una cosa. Si em dius que per a amunt no puc anar, me n’haig d’anar…
GIVER: No, per amunt, no.
FOLLOWER: Escolta. Me n’haig d’anar per davant de la… de la font, i em dius que per aquí tampoc!
GIVER: No pots anar per aquí.
FOLLOWER: Pues bueno, haig de tirar recte per a amunt.
GIVER: No senyora.
FOLLOWER: Per la dreta no puc anar, dius…
GIVER: Per la dreta s… haig quedat que sí, però después…
FOLLOWER: Ah!, calla que no t’havia aclarit, no t’havia entès. Bueno, surto de la gasolinera…
GIVER: Laura! Per punt de partida ham dit…
FOLLOWER: La sortida de la gasolinera.
GIVER: I después què has de fer?, si per a amunt t’haig dit que no.
FOLLOWER: Me’n puc anar per la dreta, has dit.
GIVER: Laurín…
FOLLOWER: Recte? Pues a la Nova Moda.
GIVER: A la Moda… Ja has, Laura, allí.
FOLLOWER: Per aquí ja haig nat… I què trobes que haig de fer més?
GIVER: Oh!, tu sabràs. Si et dic per amunt no, per a on has d’anar?
FOLLOWER: Pues al Jardí Major.
GIVER: No.
FOLLOWER: Tampoc?! A l’Ajuntament? No puc anar per amunt, me dius.
GIVER: Laura… Si no pots anar per amunt…
FOLLOWER: No puc anar per amunt. Puc anar per la dreta. Pues me’n vaig a la Santa… a la Iglésia de S…
GIVER: No, Laura. Laura, no córries tant. És que tu corres! No fas lo recorregut…
FOLLOWER: Pues al Jardí Major. Me’n vaig al Jardí Major.
GIVER: Mi… Laura, és que… Que no, Laura. Escolta. Jo…
FOLLOWER: I jo per la plaça tampoc no puc anar.
GIVER: Per a… Sí, sí. Per aquí, tot… tot lo puesto este ja ho dius bé. Però és que no… no hem sortit encara, no… Te dic: lo punt de partida…
FOLLOWER: La gasolinera. Què més haig de fer?
GIVER: No la gasolinera, Laura. Aquí posa le… la… la… les Modes, Laura. Posa Modes, no?
FOLLOWER: Nova Moda fica aquí.
GIVER: Pues ja està.
FOLLOWER: Nova Moda.
GIVER: I has de tirar…
FOLLOWER: Cap a la dreta me dius.
GIVER: Pues bueno, tira cap a la dreta!
FOLLOWER: I me’n vaig davant de la font. Passo per davant de la font.
GIVER: Pues no vas bé, Laura.
FOLLOWER: Pues aclarix-te, que no t’acabo d’aclarir jo a tu.

[5:00]

GIVER: Laura, potser és que no ho dic bé.
FOLLOWER: Ah, potser…
GIVER: Però no m’entens; no… no vas bé.
FOLLOWER: A vere, si tu m’enfoq… me ho enfoques d’una manera per a que jo ho pésquia, per aix… per a que jo ho agàfia…
GIVER: Sí… Però és que si no… Si…
FOLLOWER: Allavonts jo arribaré a fer el recorrido este. Però si tu a mi no t’expresses…
GIVER: Laura, ja ho s…
FOLLOWER: Jo no acabaré a… no sortiré de la Nova Moda, de… d’esta botiga d’aquí davant…
GIVER: Ja ho entenc. Pues, de la Moda Bona, si no pots anar per a amunt, per a on te n’has d’anar?
FOLLOWER: Per avall?
GIVER: Ja està. I después tires per davant de la…?
FOLLOWER: Jardi Major?
GIVER: No senyor…
FOLLOWER: Per avall…
GIVER: Si tires per avall…
FOLLOWER: Hasta la Iglésia?
GIVER: No.
FOLLOWER: Pues per la font? Pues, escolta, ¿saps què passa? A vere com ho arreglarem això, perquè jo…
GIVER: Laura, Laura, estigue’t a…
FOLLOWER: Digues.
GIVER: Ara estàs per avall de… de la Moda.
FOLLOWER: Sí.
GIVER: Pues después… Laura, pensa. Per davant de on? Si estàs davant d’això, per davant de on passaràs?
FOLLOWER: Pues pel Jardí Major. Jo tinc lo Jardí Major, aquí!
GIVER: No, dona! Però primer estàs davant d’un altre puesto!
FOLLOWER: Tinc una font, també. Són les dos coses…
GIVER: No. Baix de la partida què tens? Hi ha la botiga, i baix què teins?
FOLLOWER: Una gasolinera.
GIVER: Pues això, dona! Jo et això, que passes per allí!
FOLLOWER: I per què haig d’anar per avall? Si puc anar recte…
GIVER: Laura, perquè jo tinc lo senyalat així, que has da passar per aquí.
FOLLOWER: Ah, perfecte…
GIVER: Jo aquí me ho diu així! No te puc dir que pàssies per dalt!
FOLLOWER: Molt bé, pues bueno… Me passaré… Baixaré baix per la gasolinera, passaré pel Jardí Major i me n’aniré a la I… a la Iglésia de Santa Bàrbara.
GIVER: Sí.
FOLLOWER: Tiraré per amunt, i me n’aniré de… per la immobiliària, tiraré més per amunt, me n’aniré de l’altra Caixa…
GIVER: Laura, però… este xic t’ha dit que has de dir "a la dreta", "a l’esquerra", "per amunt"…
FOLLOWER: Què trobes tu? Sí, sí. Què trobes tu? Què trobes tu?
GIVER: Va, digues.
FOLLOWER: De después de la immobiliària tiro per amunt…
GIVER: Sí, molt bé.
FOLLOWER: I, allavonts, de la immobiliària, del banc de la Caixa de Catalunya, tiro més per amunt…
GIVER: No!
FOLLOWER: Pel carrer més per amunt?, no?
GIVER: No. Tu a on estàs?, davant de la caixa, no?
FOLLOWER: Heh.
GIVER: Ja estàs bé!
FOLLOWER: Estic davant de la Caixa de Catalunya. Què passo? Passo per devant de l’església de la Puríssima?
GIVER: Espera’t!
FOLLOWER: O faig més recte i vaig…
GIVER:No, ja vas bé. Passes per davant de la iglésia, però tires…
FOLLOWER: I allavonts me’n vaig…
GIVER: Escolta, Laura. Estirà…
FOLLOWER: Què trobes si també agafo…
GIVER: No complíquies…
FOLLOWER: Que aquí davant hi ha un bar…
GIVER: Laura, no et complíquies. Escolta, Laura.
FOLLOWER: Què passa?
GIVER: Tu estàs a la Caixa, no?
FOLLOWER: Sí, estic a la Caixa. I què trobes que haig de fer?
GIVER: Estàs a la…
FOLLOWER: Tiro per amunt o me’n vaig cap a l’esquerra?
GIVER: A l’esquerra. A l’esquerra ja vas bé.
FOLLOWER: Me’n vaig cap a l’esquerra?
GIVER: Sí.
FOLLOWER: I passo per davant de la iglésia?
GIVER: Molt bé, però has de tirar… pel carrer…
FOLLOWER: Pel carrer que més per amunt… No sé si es diu… Bar ca na? Barc… Bar… ca na…
GIVER: No. Ja hi passes, per davant, Laura.
FOLLOWER: Ja hi passo, però s…
GIVER: Passes per d…
FOLLOWER: Amb lo que veig aquí, això està una miqueta més per amunt.
GIVER: Ja hi passes, per davant del bar, que ja m’ho ham quedat. Has passat per davant de la Immobiliària per amunt, no? I después pel bar. Laura, …
FOLLOWER: Mira. Mira, Vicentica. A vere si mos aclarim.
GIVER: Oi… Va. Va, digues.
FOLLOWER: Això de la Immobiliària…
GIVER: Sí.
FOLLOWER: Ja fa tres ca… dos carrers endetràs que ho haig dixat. Això, ja, ni anomenar-ho.
GIVER: Sí, molt bé, molt bé.
FOLLOWER: Ni anomenar-ho.
GIVER: Vale.
FOLLOWER: Jo estic ara, diguéssem, davant de la iglésia de la Puríssima. Jo tiro per amunt, que aquí hi ha un bar que es diu “Bar ca na Janera”, i allavonts me’n vaig hasta l’estàtua del rei… d’en Jaume.
GIVER: No, vas massa ràpida. Has de fer un altre recorregut.
FOLLOWER: Així què trobes? Que me n’haig d’anar a la drogueria? Aquí hi ha un establiment que és una drogueria?
GIVER: Claro.
FOLLOWER: Ah! I allavonts…
GIVER: Has da tirar…
FOLLOWER: I allavonts ja me’n vaig cap a la dreta. Bueno, per fin vols dir que no ho ham trobat?
GIVER: No.
FOLLOWER: I tu vindràs aquí o no?, també. Què far… Què faràs, tu?
GIVER: Laura, no…
FOLLOWER: Mos trobarem o no? És que no ham arribat. No podrem arribar.
GIVER: Laura, que no és això. Escolta, Laura. Tu m’has dit… Estem davant de la barberia, no? La iglésia i la barberia.
FOLLOWER: No, no. T’has equivocat. Aquí davant no veig cap barberia, jo. De barberia no veig res. Hi ha una drogueria.
GIVER: Ah…
FOLLOWER: Aquí el que tinc és una drogueria que està una miqueta més per amunt. I jo et preguntava… A vere, Vicentica, què fem?
GIVER: Laura, tu has quedat… Ham quedat a la iglésia.
FOLLOWER: Tirem pec a… pec a la dreta?
GIVER: Laura. Laura, ham tirat a la… Estàs davant de la iglésia, no?
FOLLOWER: Sí, però això ja fa rato que l’haig passat, la iglésia!, eh.
GIVER: Pues bueno, però no l’has passat perquè jo no ho tinc això que tu dius.
FOLLOWER: Ah! Aquí està. Aquí està perquè no mos aclarim tu i jo.
GIVER: Jo tinc una altra cosa.

[10:00]

FOLLOWER: Claro. Aquí està. Aquí està per a que… Per això no arribarem mai a puesto, perquè tu no me ho pots enfocar-ho del modo que jo veig los establiments. Tu los locals los tins…
GIVER: Laura, has de tindre… Has de tindre els mateixos locals que jo.
FOLLOWER: Pues t’has equivocat, Vicentica.
GIVER: La iglésia la tens. La iglésia la teins. Tires… Va. Per a on tires?
FOLLOWER: Ja t’haig dit. Que jo lo que estic veient, i tu contesta’m si és això o no és…
GIVER: Va, digues.
FOLLOWER: Vicentica, dalt de la iglésia hi ha el bar este?
GIVER: Sí, hi ha un bar, però… Dalt de la iglésia hi ha un bar, però…
FOLLOWER: Sí.
GIVER: No pots anar per amunt, del bar. Arribaries mass…
FOLLOWER: No puc anar per amunt, pel bar?
GIVER: No.
FOLLOWER: Pues bueno. I et… Pues bueno. T’estic preguntant… I ara què passa? Tiro cap a l’esquerra i me’n vaig hasta la drogueria esta que tinc aquí? Perquè aquí jo tinc una drogueria.
GIVER: Jo no en tinc cap, de drogueria.
FOLLOWER: Pues claro, aquí està! Aquí…
GIVER: Tu no… No em q…
FOLLOWER: Aquí… Aquí me trobo amb estos carrers, que no…
GIVER: Laura… Laura, tu no has dit… No has… Laura, tu no has dit que has quedat a la iglésia?
FOLLOWER: Vicentica…
GIVER: Estigues al cas. Estàs davant de la iglésia. Agafa un altre camí.
FOLLOWER: Si jo estic davant de la iglésia i agafo un altre carr… mmm…
GIVER: Sí.
FOLLOWER: I em dius que cap a la dreta no puc anar, pues q… Jo te pregunto a tu: Què faig? Cap a l’esquerra?
GIVER: Est…
FOLLOWER: Cap a l’esquerra no puc…?
GIVER: Laurín, hi ha un altre carrer que pots tirar més…
FOLLOWER: I este carrer què port… me portarà, te pregunto jo, més aviat a l’estàtua del rei Jaume?
GIVER: No, dona. Allavonts sí, però, quan hages fet tot lo recorregut que hi ha traçat. Però ara no.
FOLLOWER: I em fa falta molt? I encara em fa falta moltíssim…
GIVER: Exacte, perquè hi ha un altre… hi ha un altre itinerari.
FOLLOWER: Me cago en la mar salada… Mira, tinc los peus que quan arribaré a casa em ficaré espardenyes.
GIVER: Va, Laura. Va, digues, Laura. Va, L…
FOLLOWER: Te ho juro, eh? Perquè me fan un mal. Haig volgut anar una mica alteta…
GIVER: Laura, que no és això. És això que ham da fer, va. Tigues’t…
FOLLOWER: Sí, però jo ja fa rato que camino.
GIVER: Va, Laura.
FOLLOWER: Te faré gastar molt de mòbil, Vicentica. Trobo jo, vaiga.
GIVER: Va, veigues.
FOLLOWER: Bueno.
GIVER: Si estàs davant de la iglésia què pots fer més?
FOLLOWER: Vaig en busca del bar.
GIVER: Mira, què has… Per aquí…
FOLLOWER: M’estàs dient que aquí no veus cap bar.
GIVER: Laura, no… No acabarem mai.
FOLLOWER: D’això es tracta.
GIVER: Escolta. Jo no… Lo bar, ja t’hai vist que ja l’has passat lo bar. L’altre bar ja l’has passat.
FOLLOWER: Lo bar ja l’haig passat? Pues, mira, tal com a tu…
GIVER: Lo bar ja l’has passat. Estàs davant de la iglésia.
FOLLOWER: Tal com a tu me ho has indicat per a anar jo aquí, no arribaré mai a la vida, perquè tu me ho has planejat d’una manera que jo arri… aquí no arribaré mai…
GIVER: Lau…
FOLLOWER: Al meu destino no podré arribar mai a la vida. I t’estic preguntant…
GIVER: Però…
FOLLOWER: Vicentica, mira’t bé, que m’es… me tornaré loca jo.
GIVER: Bar Marina? Bar Marina? Tu vols lo bar Marina?
FOLLOWER: No, és que aquí, lo bar Marina, jo, me s’allunya… me s’allunya massa.
GIVER: No has arribat aquí. Però, Laura, imagina’t… Estàs…
FOLLOWER: Què passa?, que estan los carrers tancats?
GIVER: No. Escolta, Laura…
FOLLOWER: I la senyal de tràfic no em deixarà anar?
GIVER: Pst! Laurín, que no en fàcies de teatre, fes lo favor. Mira…
FOLLOWER: A vere, no és treato.
GIVER: Estàs davant de la iglésia, Laura. Hi ha un carrer. Davant de la iglésia estàs en un carrer.
FOLLOWER: Sí, molt bé. Hi ha un carrer. Però…
GIVER: En…
FOLLOWER: A vere…
GIVER: Si… Si a la dreta has anat…?
FOLLOWER: Si a la dreta haig anat, no haig… Ha d’anar cap a l’esquerra? Pues mira, aquí tinc una guarderia.
GIVER: Laura.
FOLLOWER: Què?
GIVER: Pues tira a l’esquerra, dona.
FOLLOWER: Tiro cap a l’esquerra?
GIVER: Sí.
FOLLOWER: Molt bé.
GIVER: I què trobaràs?
FOLLOWER: Un bar, també tinc aquí. Primer trobo una guarderia, Vicentica, i al costat mateix de la guarderia veig una acadèmia, un b… Una acadèmia i un bar, juntets estan. Què faig? Va, que me s’ha ac… A mi, jo ja acabaré estellada.
GIVER: Home, però ja… però…
FOLLOWER: Que no arribaré mai a la vida!
GIVER: Tronets, què correg… Vale, pues has corregut. Molt bé; estàs bé.
FOLLOWER: Sinós no arribaré mai a la vida, jo.
GIVER: Està bé, ja està… I… Bueno, ja hem arribat aquí.
FOLLOWER: Sí.
GIVER: Davant de l’acadèmia i tot.
FOLLOWER: Sí.
GIVER: I ara a on tiraràs? Per amunt o per avall, Laura?
FOLLOWER: Per amunt me toca anar. Me toca anar per amunt.
GIVER: Pues per amunt. I despues a l’esquerra o a la dreta? A on tiraràs?
FOLLOWER: Home, si el meu destino —tu m’has indicat a mi—…
GIVER: Què hi ha davant?
FOLLOWER: Un arbre.
GIVER: I después més amunt què hi ha?
FOLLOWER: Una drogueria… No, més per avall, una drogueria, tinc.
GIVER: Més per avall… No et parlo de la drogueria jo, Laura. Més amunt de l’arbre què hi ha, Laura? Laura, què hi ha més amunt de l’arbre?
FOLLOWER: Mira, Vicentica…
GIVER: Que no té el mateix dibuix?
FOLLOWER: A mi me faràs xiflar, però tal com aquí me ho has ficat, aquí, damunt de l’arbre ja no hi ha res més. O tiro cap a la dreta…?
GIVER: Pues sí, vas bé.
FOLLOWER: Que més per avall de la dreta, en este carrer, hi ha una drogueria…
GIVER: Que… Pero tu per aquí no veus una caseta o algo?
FOLLOWER: Mira, la caseta cap a la dreta no la veig. I a mi no em faràs xiflar.
GIVER: Dona! No, però… Jo t’haig dit… L’arbre, Laura, a on està?
FOLLOWER: Al mig.
GIVER: Com al mig?
FOLLOWER: Al mig tinc un arbre, Vicentica.
GIVER: Escolta, Laura, e…
FOLLOWER: Vicentica…
GIVER: Per favor, no et pòsies nerviosa.
FOLLOWER: Vicentica, ara…
GIVER: Laura, estigue’t al que et dic.
FOLLOWER: T’a…
GIVER: Mira…
FOLLOWER: Sí.
GIVER: Laura, tu est…
FOLLOWER: A vere, jo trobo…
GIVER: Mira, l’aca… L’acadèmia… No parliéssem les dos alhora. L’acadèmia, Laura, i l’arbre. Eh? Amunt què hi ha? Damunt de l’acadèmia i l’arbre.

[15:00]

FOLLOWER: Tinc una casa.
GIVER: Una caseta, no?
FOLLOWER: De color carabassa.
GIVER: És igual.
FOLLOWER: Sí. Sí, una caseta
GIVER: Del color… jo el tinc d’un altre color. Escolta, tu a on tiraràs ara, a l’esquerra o a la dreta?
FOLLOWER: Bé haig de tirar a la dreta.
GIVER: Pues ja està. Ja hem arribat.
FOLLOWER: I per això m’has fet tornar loca? Mira, mira…
GIVER: Ja està, Laura, ja.
FOLLOWER: Amb tu no vull sapiguer res…