PARTICIPANTS
Information FOLLOWER:
—Nom: Andréa Poinstaud, nascuda Rablade
—Profession: Bolangèira retirada
—Luòc de naissença: Sòra / Sore (Lanas / Landes - 40)
—Edat: 72
Information GIVER:
—Nom: André Rablade
—Profession: Aulhèir, forestièr, gemèir-pinhadèir retirat
—Luòc de naissença: Sòra / Sore (Lanas / Landes - 40)
—Edat: 75
Durada: 4:41 min
FOLLOWER: Bon, alavetz, d'on comenci, d'on parti?
GIVER: Parts a la tor.
FOLLOWER: A gaucha?
GIVER: Per la gaucha, oui.
FOLLOWER: E après, on me'n vau?
GIVER: Après, passas a dreta de la sorcièra.
FOLLOWER: Mès fau que la tròbi, la sorcièra! A oui, deu estar aquera, la sorcièra. Bon, a la sorcièra...
GIVER: E...
FOLLOWER: E après?
GIVER: Li hèi lo torn, passas a d... de... per dessús, e tu vas a gaucha...
FOLLOWER: A! Vau a gaucha! Oui.
[0:30]
GIVER: Passas devath... sè pas ce qu'es... Es un bastiment, aquò?
FOLLOWER: Oui, e deu estar una usina!
GIVER: Una usina...
FOLLOWER: Mmh...
GIVER: Per devath... Passas per davant la... lo crum dont plau...
FOLLOWER: Oui...
GIVER: Hèi lo torn de l'usina, tot jamèi a... a dreta...
FOLLOWER: Mès bon, me'n torni devath de... suu bòrd de l'usina, alavetz?
GIVER: De qué venes adara!
FOLLOWER: Ben!
[rires]
FOLLOWER: Après?
GIVER: Sè pas s'ès pas perduda! [rire]
[1:00]
GIVER: Qu'arribas contre... l'église.
FOLLOWER: E ben oui!
GIVER: Ouais.
FOLLOWER: Mès i èm dejà passats abans, dab la sorcièra!
GIVER: Non, non, non, non! Enfin, bref! Que devaras de l'église, que hèi lo torn deu balon... o sè pas ce qu'es... pas de lunettes!
FOLLOWER: E vedi pas nat balon! [son de relòtge]
GIVER: Èm bien partits!
FOLLOWER: [...]
GIVER: A dreta de l'aubre!
FOLLOWER: A! Dab e... O! La la!
GIVER: Devaras jusca l'aubre...
FOLLOWER: Sè pas... Pensi...
GIVER: Entre l'aubre...
FOLLOWER: Pensi que lo camin es pas... es pas... es pas aisit, ton camin!
GIVER: O! Vas pas aver dètz sus dètz, è!
[1:30]
GIVER: Que remòntas dinc a la maison, au mièi...
FOLLOWER: Oui, mès... i a un ase, aquí, abans... Vòs que remònti a la maison?
GIVER: Oui. Que devaras après entre lo velò...
ENTREVISTAIRE: Question, è!
GIVER: E tu demandas pas! Qu'ei jo que te didi!
FOLLOWER: E oui, que soi jo que... Oui, òc ben mès... E après?
GIVER: E ben que devaras entre lo velò e los dròlles...
FOLLOWER: E los nins dont se "maran"...
GIVER: Oui...
FOLLOWER: Dont s'amusan?
GIVER: E après?
FOLLOWER: E après, on vau?
GIVER: Passas devath lo velò...
FOLLOWER: Mès i soi dejà passada, devath lo velò!
[2:00]
GIVER: O! [...] pas ce qu'as hèit!
FOLLOWER: E après?
GIVER: E passa devath l'ase...
FOLLOWER: E passa devath l'ase...
GIVER: Hèi lo torn a la dreta de l'ase.
FOLLOWER: Hèsi lo torn a la dreta de l'ase, e après?
GIVER: E après vas darrèir la voiture...
FOLLOWER: Vedi pas nada voiture.
GIVER: A ben... [rire]
FOLLOWER: Enfin bref... E... A si! Es... es pas una voiture, es un... es un e... es un tilbury!
GIVER: Sè pas. Remòntas...
FOLLOWER: Dinc a l'estela? O i a pas... vedes pas d'estela?
GIVER: [rire]
[2:30]
GIVER: Oui! A dreta, après.
FOLLOWER: E...
GIVER: Dinc a l'estela...
FOLLOWER: A dreta de l'estela...
GIVER: E qu'ès arribada!
FOLLOWER: Òc ben mès, ai deishat darrèir tot aqueu...
GIVER: [...]
FOLLOWER: las montanhas, aquí!
GIVER: A, que t'i ai dit! La [...]... l'usina!
FOLLOWER: Mès l'usina qu'èra aquí, l'usina! La... la... las montanhas...
GIVER: Bon, allez!
ENTREVISTAIRE: Podètz... podètz... podètz verificar...
TOTES: [...]
GIVER: Hèi véder ce qu'as hèit!
FOLLOWER: [rire]
ENTREVISTAIRE: Non, non, non, non! Verificatz! Pausatz questions!
FOLLOWER: Bon, alòrs, m'as dit de partir de la tor.
GIVER: Oui.
FOLLOWER: De passar...
[3:00]
FOLLOWER: devant la maison.
GIVER: Non!
FOLLOWER: A ben, alòrs, èi mau comprés!
GIVER: Que deves passar la sorcièra. On l'as?
FOLLOWER: A ben la sorcièra, soi passada devant la sorcièra...
GIVER: O, mès as [...]
FOLLOWER: E après?
GIVER: Devath las montanhas, alavetz!
FOLLOWER: Devant la m...
GIVER: Devath las montanhas...
FOLLOWER: O, mès la sorcièra, es pas aquò, donc, la sorcièra li deuré montar devath las montanhas, oui! Es tot faus!
GIVER: Bon, e ben... a la montanha, après èi dit a gaucha, davant la... lo crum, dont plau, lo "nuatge".
FOLLOWER: A oui, ben, es tot faus!
GIVER: As tot faus, oui?
FOLLOWER: E après?
GIVER: E après...
[3:30]
GIVER: A... tà gaucha, a gaucha...
FOLLOWER: Oui...
GIVER: Devaras tà l'usina!
FOLLOWER: E ben, oui, soi davalada per la gaucha, oui!
GIVER: Oui!
FOLLOWER: Après, e...
GIVER: A l'église...
FOLLOWER: A l'église, oui!
GIVER: E après, passas énter l'aubre e lo balon, sè pas ce qu'es.
FOLLOWER: Énter l'au... l'au... l'aubre...
GIVER: Ce qu'es aquò?
FOLLOWER: Lo balon, ben aquò es un ase.
GIVER: A bon!
[rires]
GIVER: Remòntas dinc a la maison...
FOLLOWER: Oui!
GIVER: Devaras énter lo velò e los dròlles...
FOLLOWER: Oui, aquí i soi passada.
GIVER: Après, que sècs en bas,
[4:00]
GIVER: hèi lo torn de l'ase...
FOLLOWER: A, ben, es aquí on me soi trompada! Mancava lo torn de l'ase! [...]
GIVER: A ben, escota-me!
FOLLOWER: Après èi hèit lo torn de l'ase, oui! es tot faus, è!
GIVER: E après, passas darrèir la voiture, sè pas se n'as una o pas...
FOLLOWER: Mès la voiture, aquò es un... t'èi dit qu'èra un tilbu... un tilbury!
GIVER: [rire]
FOLLOWER: Èi pas una voiture, es una...
GIVER: E arribas a l'estela.
FOLLOWER: A ben oui, e... oui... Mès aquí i a un... un... un...un bonòme [...]
GIVER: E ben, que t'a dit que n'am pas los "mèmes" dessenhs!
FOLLOWER: A!
[4:30]
GIVER: Pòts pas i arribar! Com vòs que i arribes!
ENTREVISTAIRE: [rire] Volètz comparar?
GIVER: He! As enregistrat tot aquò?! Uò! Quau histoire!
[rires]
GIVER: Tè, l'as aquí, lo dessenh!