PARTICIPANTS
Information Giver:
—Speaker: NN
—Profession:
Archaeologist
—Birth Place:
Carbònia
—Age: 32 (born 1981)
Information Follower:
—Speaker: AA
—Profession: Cultural operator
—Birth Place:
Casteddu
—Age: 38 (born 1975)
Length: 5 min 22 s
Follower: Cummentzu deu? E insa’, Nicola, deu seu in partida, in ui deppu passai?
Giver: De su tzilleri.
Follower: Duncas, de “partida” andu a su tzilleri?
Giver: Eia.
Follower: Ma po andai a su tzilleri, deppu passai a… a sa domu a sutta de mei?
Giver: E, nci passas accanta.
Follower: Andat beni.
Giver: Capu a manu deretta.
Follower: Passu intru de sa domu ee sa stàtua de Elianora de Arbarei.
[0:30]
Giver: Bravu, aici.
Follower: Oh, arribau a su tzilleri, itta fatzu?
Giver: Ddu ingiras, b’andas sempri derettu finsas… arribas a sa matta… La biis, sa matta? A manca.
Follower: No…
Giver: Insa’, c’est sa crèsia de Santa Bàrbara…
Follower: Eh!
Giver: …su municìpiu, e una matta.
Follower: Ah, andat beni, tottu a s’attra parti est, sa ma… sa matta.
Giver: Ah, appu cumprèndiu.
Follower: Eh, sa matta est accanta de sa buttega?
[1:00]
Giver: A sutta de sa buttega. Tennit a manu manca s’accadèmia de sa mùsica e su bar Marina. A manu deretta, su municìpiu.
Follower: Oh, andat be’. Duncas, nci passu in mesu de s’accadèmia de sa mùsica e de su municìpiu.
Giver: Eia, ma sa matta, in sa mappa mia, est… a intro de su municìpiu e su bar Marina.
Follower: No, no, anca seu deu matta, non nci nd’at. Ma comuncas deppu passai inguni in mesu.
Giver: Impitzu de su ddoi est sa buttega.
[1:30]
Follower: Eia! E de su bar de sa Marina, a in ui andu?
Giver: Deppis calai.
Follower: A su bancu de Nàpoli?
Giver: No, deppis calai a arribai a sa funtana. Deppis passai…
Follower: Oh, andat be’.
Giver: …no, a impitzus de sa funtana.
Follower: Eh, de sa funtana?
Giver: De sa funtana, ndi calas.
Follower: A su giardinu mannu.
Giver: No, deppis abarrai a manu deretta. E ti lassas sempri a deretta su distribudori.
Follower: Oh, andat beni. Ci passo intra Maria Boutique e su distribudori.
[2:00]
Giver: A sutta, insandus… Bravu.
Follower: Andat beni.
Giver: Deppis passai in mesu. Passas a sutta de Maria Boutique.
Follower: Andat beni.
Giver: Sighis, passas a sutta de su giardinu mannu.
Follower: Beni.
Giver: Sighis, ta... abarrat… a deretta a su Bancu de Sardegna e in bàscius sa crèsia de Santa Bàrbara, de Santu Pedru.
Follower: Eh, ma sa banca mia est de Nàpoli, non de Sardigna.
[2:30]
Giver: Ah, appu cumprèndiu. Insandus, fai·mi cumprendi…
Follower: No, insa’, deu so a sutta de su giardinu mannu.
Giver: Mh, mh.
Follower: Sigu derettu facci a sa crèsia de Santu Pedru?
Giver: Duncas… Dda tenis, sa crèsia de Santu Pedru?
Follower: Eia!
Giver: Beni. Ti dda lassas a manca, però in bascius.
Follower: Eh, andat beni.
Giver: A deretta, deu tengu Bancu di Sardegna.
Follower: Anda beni, chi po mei est Banca de Nàpoli.
[3:00]
Giver: Appu…
Follower: E itta fatzu?
Giver: Deppis pa… Ses passau a sutta de Maria Boutique?
Follower: Eia.
Giver: Passau a sutta de su giardinu mannu?
Follower: Mh, mh.
Giver: A sutta de su Bancu de Sardegna?
Follower: Eia.
Giver: Andat beni. Ti lassas, insandus, a deretta Banco di Sardegna chi fu… ddu est…
Follower: Andat beni.
Giver: A manca invecias crèsia de Santu Pedru.
Follower: Dda tengu.
Giver: In bascius.
Follower: Eia.
Giver: Eh… deu seu lòmpiu.
Follower: Andat beni, e insandus seu lòmpiu deu puru. [3:30] Seu a sutta de su barberi.
Giver: Deu, barberi, non ndi tengiu. Tengiu impitzus s’asilu.
Follower: Eh, ant cambiau de buttegas, a tui t’ant postu asilu e a mei barberi.
Giver: Mh, mh, comenti ti ses agattau?
Follower: E insa’ seu lòmpiu deu puru.
Giver: Mi seu fattu cumprendi o as tentu barrancu?
Follower: Beni meda. Insa’, sighi·mi o bidi chi seu passau beni.
Giver: Mh, mh.
Follower: Nci partu. Passu in mesu de sa domu e de sa stàtua de Elianora de Arbarei.
[4:00]
Giver: Bravo.
Follower: Ando a su tzilleri.
Giver: Mh, mh.
Follower: De s…
Giver: Ddu ingìrias, però, su tzilleri, eh!
Follower: Ah, ddu deppu ingiriai!
Giver: Mh, mh. Deu innoi, in sa mappa mia, dd’appu ingiriau.
Follower: Andat beni. E insandus ddu ingìriu...
Giver: Mh, mh.
Follower: ...nci passu impitzus de sa crèsia de Santa Bàrbara, impitzus de su comunu...
Giver: Eia.
Follower: ...e giru a manca de su comunu, agattendi·mi a deretta de su bar de sa Marina.
[4:30]
Giver: Mh, mh. Dda tenis, accanta a sa matta?
Follower: No, mattas, no currispundint. Nci passu… eh… sigu facci a giossu a sa funtana...
Giver: Bravu.
Follower: ...strissiendi unu pagu a manu deretta. De sa funtana, eh… m’isticcu in mesu a Maria Boutique e a su distribudori. Ingìriu a Maria Boutique passendi·nci in bascius.
[5:00]
Giver: Bravu.
Follower: In bascius de su giardinu mannu.
Giver: Eia.
Follower: In bascius de su Banca di Nàpoli. Ma, eh… a su Banca di Nàpoli ddu fatzu in bascius, e ddu torru a artziai pagu pagu a manu manca po arribai.
Giver: Beni meda.
Follower: Giustu?
Giver: Giai ses lòmpiu, eia.
Follower: Andat beni.
[5:22]