PARTICIPANTS

Information Giver:
Speaker: NN
Profession: Archaeologist
Birth Place: Carbònia
Age: 32 (born 1981)

Information Follower:
Speaker: AA
Profession: Cultural operator
Birth Place: Casteddu
Age: 38 (born 1975)

Length: 5 min 22 s

Follower: Cummentzu deu? E insa’, Nicola, deu seu in partida, in ui deppu passai?

Giver: De su tzilleri.

Follower: Duncas, de “partida” andu a su tzilleri?

Giver: Eia.

Follower: Ma po andai a su tzilleri, deppu passai a… a sa domu a sutta de mei?

Giver: E, nci passas accanta.

Follower: Andat beni.

Giver: Capu a manu deretta.

Follower: Passu intru de sa domu ee sa stàtua de Elianora de Arbarei.

[0:30]

Giver: Bravu, aici.

Follower: Oh, arribau a su tzilleri, itta fatzu?

Giver: Ddu ingiras, b’andas sempri derettu finsas… arribas a sa matta… La biis, sa matta? A manca.

Follower: No…

Giver: Insa’, c’est sa crèsia de Santa Bàrbara…

Follower: Eh!

Giver: …su municìpiu, e una matta.

Follower: Ah, andat beni, tottu a s’attra parti est, sa ma… sa matta.

Giver: Ah, appu cumprèndiu.

Follower: Eh, sa matta est accanta de sa buttega?

[1:00]

Giver: A sutta de sa buttega. Tennit a manu manca s’accadèmia de sa mùsica e su bar Marina. A manu deretta, su municìpiu.

Follower: Oh, andat be’. Duncas, nci passu in mesu de s’accadèmia de sa mùsica e de su municìpiu.

Giver: Eia, ma sa matta, in sa mappa mia, est… a intro de su municìpiu e su bar Marina.

Follower: No, no, anca seu deu matta, non nci nd’at. Ma comuncas deppu passai inguni in mesu.

Giver: Impitzu de su ddoi est sa buttega.

[1:30]

Follower: Eia! E de su bar de sa Marina, a in ui andu?

Giver: Deppis calai.

Follower: A su bancu de Nàpoli?

Giver: No, deppis calai a arribai a sa funtana. Deppis passai…

Follower: Oh, andat be’.

Giver: …no, a impitzus de sa funtana.

Follower: Eh, de sa funtana?

Giver: De sa funtana, ndi calas.

Follower: A su giardinu mannu.

Giver: No, deppis abarrai a manu deretta. E ti lassas sempri a deretta su distribudori.

Follower: Oh, andat beni. Ci passo intra Maria Boutique e su distribudori.

[2:00]

Giver: A sutta, insandus… Bravu.

Follower: Andat beni.

Giver: Deppis passai in mesu. Passas a sutta de Maria Boutique.

Follower: Andat beni.

Giver: Sighis, passas a sutta de su giardinu mannu.

Follower: Beni.

Giver: Sighis, ta... abarrat… a deretta a su Bancu de Sardegna e in bàscius sa crèsia de Santa Bàrbara, de Santu Pedru.

Follower: Eh, ma sa banca mia est de Nàpoli, non de Sardigna.

[2:30]

Giver: Ah, appu cumprèndiu. Insandus, fai·mi cumprendi…

Follower: No, insa’, deu so a sutta de su giardinu mannu.

Giver: Mh, mh.

Follower: Sigu derettu facci a sa crèsia de Santu Pedru?

Giver: Duncas… Dda tenis, sa crèsia de Santu Pedru?

Follower: Eia!

Giver: Beni. Ti dda lassas a manca, però in bascius.

Follower: Eh, andat beni.

Giver: A deretta, deu tengu Bancu di Sardegna.

Follower: Anda beni, chi po mei est Banca de Nàpoli.

[3:00]

Giver: Appu…

Follower: E itta fatzu?

Giver: Deppis pa… Ses passau a sutta de Maria Boutique?

Follower: Eia.

Giver: Passau a sutta de su giardinu mannu?

Follower: Mh, mh.

Giver: A sutta de su Bancu de Sardegna?

Follower: Eia.

Giver: Andat beni. Ti lassas, insandus, a deretta Banco di Sardegna chi fu… ddu est…

Follower: Andat beni.

Giver: A manca invecias crèsia de Santu Pedru.

Follower: Dda tengu.

Giver: In bascius.

Follower: Eia.

Giver: Eh… deu seu lòmpiu.

Follower: Andat beni, e insandus seu lòmpiu deu puru. [3:30] Seu a sutta de su barberi.

Giver: Deu, barberi, non ndi tengiu. Tengiu impitzus s’asilu.

Follower: Eh, ant cambiau de buttegas, a tui t’ant postu asilu e a mei barberi.

Giver: Mh, mh, comenti ti ses agattau?

Follower: E insa’ seu lòmpiu deu puru.

Giver: Mi seu fattu cumprendi o as tentu barrancu?

Follower: Beni meda. Insa’, sighi·mi o bidi chi seu passau beni.

Giver: Mh, mh.

Follower: Nci partu. Passu in mesu de sa domu e de sa stàtua de Elianora de Arbarei.

[4:00]

Giver: Bravo.

Follower: Ando a su tzilleri.

Giver: Mh, mh.

Follower: De s…

Giver: Ddu ingìrias, però, su tzilleri, eh!

Follower: Ah, ddu deppu ingiriai!

Giver: Mh, mh. Deu innoi, in sa mappa mia, dd’appu ingiriau.

Follower: Andat beni. E insandus ddu ingìriu...

Giver: Mh, mh.

Follower: ...nci passu impitzus de sa crèsia de Santa Bàrbara, impitzus de su comunu...

Giver: Eia.

Follower: ...e giru a manca de su comunu, agattendi·mi a deretta de su bar de sa Marina.

[4:30]

Giver: Mh, mh. Dda tenis, accanta a sa matta?

Follower: No, mattas, no currispundint. Nci passu… eh… sigu facci a giossu a sa funtana...

Giver: Bravu.

Follower: ...strissiendi unu pagu a manu deretta. De sa funtana, eh… m’isticcu in mesu a Maria Boutique e a su distribudori. Ingìriu a Maria Boutique passendi·nci in bascius.

[5:00]

Giver: Bravu.

Follower: In bascius de su giardinu mannu.

Giver: Eia.

Follower: In bascius de su Banca di Nàpoli. Ma, eh… a su Banca di Nàpoli ddu fatzu in bascius, e ddu torru a artziai pagu pagu a manu manca po arribai.

Giver: Beni meda.

Follower: Giustu?

Giver: Giai ses lòmpiu, eia.

Follower: Andat beni.

[5:22]