PARTICIPANTS
Information GIVER:
—Nom: R. F.
—Professió: treballadora social
—Lloc de naixement: la Vall d'Uixó
—Edat: 24
Information FOLLOWER:
—Nom: L. A.
—Professió: professora
—Lloc de naixement: la Vall d'Uixó
—Edat: 33
Durada: 21 min 53 s
Follower: Hola Roser, escolta que estic en lo de l'eixida i vullc anar a l'arribada.
Giver: Sí...
Follower: Explica-m'ho a vore com està la cosa.
Giver: A vore, exactament a on estàs?
Follower: Estic en ixida baix de la x.
Giver: Pues vas mal.
Follower: A on m'he de ficar?
Giver: Tira més a la e.
Follower: Vale, estic al costat de la e.
Giver: No, però al costat no, més cap a baix.
Follower: Ah, val.
Giver: Estàs o no estàs?
Follower: Prop de la gasolinera? Estic propet de la gasolinera, baix de la e però a l'altura de la gasolinera o...?
Giver: A l'altura de la gasolinera per a on, per dalt?
Follower: Per a on me dius? (riuen) A vore, centrem-nos, espera't. A vore, estic en la e, vale? Baix de la e.
Giver: Baix de la e.
Follower: Justet baix de la e.
Giver: Sí.
Follower: Vale. I ara que he d'anar, cap avall a l'esquerra?
(silenci)
Giver: Has de passar...
Follower: Sí.
Giver: Per a on, per a on vols tirar? Has de tirar per, per la tenda de moda.
Follower: Molt bé.
Giver: De Modes Núria.
Follower: Molt bé. Entonces vaig a passar per la gasolinera i Modes Núria?
Giver: Per baix!
Follower: Per ahí vaig bé? Per baix de Modes Núria i dalt de la gasolinera.
Giver: Sí.
Follower: Val.
Giver: Però més prop de quina de les dos vas a passar?
Follower: Més prop de la gasolinera?
Giver: No.
Follower: No. Més prop de Modes Núria.
Giver: Sí.
Follower: D'acord, vale. Val, ja estic per baix de Modes Núria.
Giver: Hasta quina altura?
Follower: "Cruse" modes Núria tot, no? O sea, passe la tenda?
Giver: Mmm, no.
Follower: O sea no passe la tenda.
Giver: Para en la e.
Follower: Vale, pare en la e. (riu) Val, ja estic en la e. Ui, m'havia adelantat, eh? però ja he tornat arrere.
Giver: Vale.
Follower: Vale. Vale estic en la e, ara què faig? Ara vull anar cap a l'ajuntament, no? O què, he d'anar cap a l'ajuntament o no?
Giver: Espera't, que no sé a on està l'ajuntament. Ui, on està?
Follower: Dalt, dalt de modes Núria.
Giver: Ui! Ah! No! Tira, tira baix.
Follower: Vale. Tire avall cap a la gasolinera altra vegada?
Giver: Sí, recte.
Follower: Vale. A l'altura de la gasolinera estic ara, eh?
Giver: A l'alt... a quina altura?
Follower: A la g.
Giver: Que no has tirat recte avall i has... i ho has fet de costat?
Follower: Sí! No! Ai, no estava en la e de modes.
Giver: Sí però si tires recte avall no fas cap a la g.
Follower: Bueno, al costat, sí .
(riuen)
Giver: Vale. No, no toques la lletra, vas per baix.
Follower: No, no toque la lletra, no toque la lletra. Vaig per baix de la lletra?
Giver: Sí. Per baix de les lletres...
Follower: Vale, molt bé. Cap a la dreta, eh?
Giver: Sí, clar.
Follower: Vale, vale molt bé. Vale ja he passat la gasolinera.
Giver: Pues passa-la.
Follower: Vale, ara què faig? Ahí estic al jardí major.
Giver: Pues...
Follower: Vaig bé o què?
Giver: Sí, pares... però recte!
Follower: Sí, sí, sí.
Giver: Pares en la jota...
Follower: Sí.
Giver: ... i tires amunt.
Follower: Molt bé. Pel mig de la jota?
Giver: No, no la toques, no la toques
Follower: Vale.
Giver: No. Te quedes mig centímetro per baix.
Follower: Ok, vale.
Giver: I tires a l'esquerra direcció al jardí menor. A la dreta a la dreta a la dreta, ui!
Follower: El jardí menor jo no el tinc.
Giver: Pues que bé, no?
Follower: (riu)
Giver: Pues, pues vale. Pues pares a l'altura de la o.
Follower: A vore, mira, després del jardí major aixina en direcció cap a la dreta, jo lo més prop que tinc és l'església de sant Blai.
Giver: Ai, pues deixa-la ahí queteta.
Follower: Vale. (riu)
Giver: Ja arribarà. Pares en la o, de major.
Follower: Sí...
GIVER: I tires... ara com t'explique açò jo a tu? Dibu.. ah? Tu tens ubicat el jardí major, no?
Follower: Total, sí.
Giver: Pues abaix però una miqueta a la dreta...
Follower: Ehe...
Giver: Dibuixa un jardí, i és el jardí menor.
Follower: Vale, uns arbrets...
Giver: Té un arbret, un banquet i un arbustet .
Follower: Molt bé. Ai, ja he fet jo dos arbrets... però bueno va.
Giver: nO PASSA RES
(riuen)
Follower: Vale, el tinc.
Giver: Pares en la o de major...
Follower: De major.
Giver: Sí.
Follower: Correcte.
Giver: I ara tires una miqueta amunt en direcció a la dreta... no recte amunt ni cap a la dreta, ni sí ni no, en diagonal.
Follower: Vale, molt bé.
Giver: Vale? I passes per damunt del cim de l'arbre...
Follower: Sí...
GIVER: ...que clar, tu no el tens; entonces és cosa meua.
Follower: Sí, però bueno, més o menos, sí.
Giver: Tires direcció a la dreta però pujant una miqueta amunt..
Follower: Ehe...
Giver: Hasta l'església, de sant Blai.
Follower: Vale.
Giver: Te quedes i faràs...
Follower: Però l'església de sant Blai a quina altura m'he de quedar? A l'altura de les lletres o a l'altura del campanaret o ... a l'altura de on?
Giver: No, per dalt.
Follower: Per dalt, vale!
Giver: Dona de Déu que tires cap amunt i recte a la dreta...
Follower: Sí, sí, sí.
Giver: I vindries a parar...
Follower: A la creu? A la creu de l'església estic ahí parada.
Giver: Pues molt bé, però estàs tocant la creu?
Follower: No, no, però per dalt, un tros per dalt!
Giver: Entre això i la immobiliària?
Follower: Correcte, sí!
Giver: Ei, pues ara ahí pares.
Follower: Molt bé, ja estic.
Giver: Eh? I continues hasta la dreta, o siga per la dreta.
Follower: Espera, sí sí sí, però continue recte o per la mateixa direcció que anava que era un poc aixina en diagonal?
Giver: No, no, ara recte. Més bé recte.
Follower: Recte a la dreta, no? Recte a la dreta.
GIVER: Sí.
FOLLOWER: Molt bé. Vale, ara estic a la immobiliària, per baix de la immobiliària prou de tros per baix. Continue, eh?
Giver: Vas amunt.
Follower: Amunt. Pel costat de la a de la immobiliària.
Giver: Per quin costat?
Follower: Pel costat dret.
Giver: Pues no. Ve a ser, no, per l'altre.
Follower: Per l'altre costat? Vale. De la a m'estàs parlant?
Giver: Sí! Espera, quina a? Que en té dos!
Follower: (riu) A mi m'estàs liant.
Giver: Que no havia pensat que en té dos! Quina a?
Follower: Claro, de la última te parlava jo!
Giver: No, de l'anterior!
Follower: De l'altra. O siga que vaig per damunt de la a accentuada esta? Sí, eh? Vale. Mira tu que bé, tot açò me deixareu borrar-ho o ...?
(riuen)
Giver: I continues recte.
Follower: Molt bé, amunt. Banc de València! Estic ahí.
Giver: Ara per a on passes del banc?
Follower: Per la ce.
Giver: De València!
Follower: Per la ce de València, perdona.
Giver: Ah, no... no.
Follower: Ja m'he liat.
Giver: Xè! A lo millor no ho tenim igual.
Follower: Vale. Que he d'anar a la dreta o a l'esquerra?
Giver: Tu vas recte, tu vas recte amunt? Pues a saber de bonico.
Follower: Jo vaig recte des de la a de la immobiliària fins la ce de Banc de València.
Giver: Vale. I a on.. i a on pares?
Follower: Estic baix de la ce de València. He d'anar a l'esquerra o a la dreta?
Giver: No, no, has d'anar amunt.
Follower: Amunt amunt, però per la ce i la de.
Giver: Pues és que com no sé per a on te queda!
Follower: Bueno, vale...
Giver: Saps? Tu tira amunt.
Follower: Jo tire amunt, va; amunt a munt.
Giver: A on pares?
Follower: En la e d'Albufera.
Giver: Però pegat?
Follower: Sí, bueno, un poquet avall.
Giver: Un poquet què és? Un dit, mig centímetro?
Follower: Un centímetre.
Giver: Mmm, bé.
Follower: Vale, què més, què he de fer? Vale, ara estic en el bar de l'Albufera.
Giver: Sí.
Follower: Vale, ara a on he d'anar? Esquerra o dreta?
Giver: Esquerra.
Follower: Esquerra, esquerra, esquerra. I passe per baixe del bar? Me vaig a xocar...
Giver: Sí, contra què?
Follower: Si vaig aixina... contra el campanar de l'església de la Puríssima.
Giver: Quina església de la Puríssima?
Follower: No la tens. Vale.
Giver: Esperat... no clar, no. Bé, és igual!
Follower: No vaig, no vaig a xocar?
Giver: Al final del bar para.
Follower: Vale, al fiinal del bar pare.
Giver: Vale? I tires cap a baix passant per l'esquerra del banc hasta el final del tot del banc, però tirant una miqueta a l'esquerra; una miqueta en diagonal ahí...
Follower: Vale.
Giver: I ací jo tinc l'església de sant Miquel.
Follower: Ah! Pues és la de la Puríssima, eh? (riu)
Giver: Molt bé!
Follower: És la Puríssima.
Giver: A on, a on estàs ara?
Follower: Mira, ara estic en l'església de la Puríssima, bueno, que en el teu cas és sant Miquel...
Giver: Pues tirem per el banc perquè si no... si no tenim lo mateix.
Follower: Vale? Estaria digam al costat de la ele teua de sant Miquel.
Giver: Ahí tens el final del banc?
Follower: Sí, més o menos sí. Més o menos! A vore, estem parlant de dos mil·límetros?
Giver: Pues tira al final del banc, vale.
Follower: Vale.
Giver: Pues tira cap a l'esquerra?
Follower: Sí, recte?
Giver: Recte.
Follower: Vale. O siga per baix de l'església.
Giver: Sí.
Follower: Vale!
Giver: Per a on passes?
Follower: Ara he acabat de passar l'església.
Giver: Continua.
Follower: Continue avant? Recte, eh?
Giver: Sí, recte.
Follower: I vaig a xocar en l'ajuntament, si seguisc aixina.
Giver: Que no tens la barberia?
Follower: No.
Giver: Vale. Ahí al mig està la barberia, que si no la tens no xocaràs amb ella segur.
Follower: La barberia on està, dalt de la font? Dalt de la fonteta?
Giver: Ah, la font. Ah, la fonteta! Clar! No havia pensat en ella. Passes just per dalt, no?
Follower: Sí.
Giver: Pues se queda com... dalt però una miqueta a l'esquerra. Per dalt de la línia que has fet, just per dalt queda barberia, queda la paraula.
Follower: Vale.
Giver: Vale?
Follower: Ok.
Giver: Ja has fet el dibuixet?
Follower: Sí.
Giver: Que aseada!
Follower: Crec... Vale, entonces passe per baix de la barberia també?
Giver: Sí. I per dalt de la fonteta, i continues recte i no te pegues contra l'ajuntament!
Follower: Bueno...
GIVER: No!
Follower: Quasi sí! En el meu cas sí, eh?
Giver: Te quedes a un dit.
Follower:Per baix del del de l'ajuntament, del títol d'ajuntament? O siga, d'on fica ajuntament?
Giver: Nooo, per dalt.
Follower:Per dalt?
Giver: Bueno per el meu dalt. Jo què sé, si no està al mateix lloc ja anem mal.
Follower: Ui la mare que va! Pues sí, anem molt mal pues, perquè... Anem a vore, dalt de l'ajuntament n'hi han dos coses, l'acadèmia de música i el bar Marina.
Giver: Sí, i un arbret a saber de mono!
Follower: Mmm, l'arbret no existix en el meu cas, però...
Giver:Ah, vale!
Follower: Vale, entonces entre l'ajuntament i l'acadèmia de música i el bar Marina no n'hi ha un dit d'espai!
Giver: No!
Follower: Vale, i tu no m'has dit que jo vaig a quedar-me per ahí dalt? No.
Giver: Jo no t'ho he dit, però sí.
Follower: Ah! O siga que jo tinc que passar entre l'ajuntament i l'acadèmia de música i el bar Marina?
Giver: Sí. Però espera perquè no...
Follower: Ja m'ho monte conforme siga, no? O...
Giver: Home pues....
Follower: És que no arribe directa ahí!
Giver: A vore, no, és que jo no t'he dit que arribes directe ahí!
Follower: Ah, vale.
Giver: No, no.
Follower: Vale, recapacitemos, eh?
Giver: A vore, hem passat entre la fonteta i la barberia.
Follower: Molt bé.
Giver: Tires recte i te quedes a un dit de l'ajuntament.
Follower: Sí, a un dit a mà dreta. Vale ja ho entenc com me dius. Vale, ja.
Giver: Que no te quedes a l'altura de lletrero.
Follower: Sí, no no, un poquet més amunt.
Giver: Vale, ahí tires amunt hasta que arribes...
Follower: Sí?
Giver: ... a la eme de Marina.
Follower: Molt bé.
Giver: Vull dir que la toques, la eme.
Follower: Correcte.
Giver: La toques per la part esquerra.
Follower: Vale, d'acord. (riu)
Giver: Vale?
Follower: Sí.
Giver: Ara tiraries a l'esquerra...
Follower: Mhm.
Giver: ... hasta que arribes a la a última d'acadèmia...
Follower: Sí.
Giver: ... i ahí pares. Tocant la... quasi tocant l'ajuntament per dalt.
Follower: Molt bé.
Giver: Ahí fas... És que clar... ahí no tens arbre.
Follower: Ara estic en la a d'acadèmia, eh? La última a d'acadèmia.
Giver: Pues, jo t'he dit la a? Sí, vale.
Follower: Vale.
Giver: Mira, entre dalt de la de, la e i la eme...
Follower: Sí...
Giver: ... dalt d'eixos tres dibuixa un arbret.
Follower: Vale.
Giver: Que aixina ja me centre jo.
Follower: Muy bien. Ja tinc l'arbret.
Giver: Ja tens l'arbret? Vale. Pues quan arribes a la a...
Follower: Sí.
Giver: .. pues fes-ho una miqueta més llarg i arriba a la i, ja que estàs.
Follower: Vale.
Giver: Vale? I ara fas una curveta guai que arribe hasta la base de l'arbre. Però la base per la dreta.
Follower: Sí.
Giver: Para tancada...
Follower: Però la curveta m'estàs dient tu que, o siga jo ara estic baix de les lletres.
Giver: És com si tirares, és com si feres un angle per arribar dalt però enlloc de fer angle fas curveta.
Follower: Sí, però espera un moment, que no t'estic ja entenent.
Giver: No?
Follower: Jo estic baix de les lletres i tu lo que vols és que jo, digam, puge dalt de les lletres, eh?
Giver: Sí, això mateix fent curveta.
Follower: O siga, com un cambio de sentido?
Giver: Sí, però fent curve.. No tan de canvi... No! No! No! Com si girares... com si anares recte i girares a la dreta.
Follower: Sí però si estic en la ia que m'has dit tu d'acadèmia...
Giver: Seguixes la i cap amunt... i ja estàs encarada cap amunt.
Follower: Sí. Ah, sí, molt bé però no estic en la base de l'arbre.
Giver: Ah, perquè tu has dibuixat l'arbre on has volgut!
Follower: Dalt de la e de de música.
Giver: Vale?
Follower: Que mentirosa eres, eh? M'estàs dient algo mal!
Giver: No, entre la de e i eme. De i eme?
Follower: Sí? Ahí està l'arbre?
Giver: Damunt d'eixes tres hi ha un arbret.
Follower: Si jo ara he passat per dalt de la i, jo...
Giver: Com has passat per dalt de la i? Qui ha passat per dalt de la i? Ningú ha passat per dalt de la i.
Follower: Com que no?
Giver: No! No.
Follower: A vore, jo estava baix de la i, i tu m'has dit: "Pues ara gires..." No?
Giver: ... i passes pel costadet de la i cap amunt.
Follower: Bueno sí, cap amunt però... entonces no estic al costat de l'arbre, estic a un dit de l'arbre quasi.
Giver: Bueno, pues perquè hauràs dibuixat l'arbre xicotet!
Follower: Ah, vale! Serà de tronc gordo o algo...
Giver: Serà que el meu té més volum!
Follower: Val. Vale muy bien ja estic ahí. sí.
Giver: Vale?
Follower: Parada al costat de l'arbre.
Giver: Ara, conforme estàs ahí parada tires amunt, però una miqueta direccionat cap a la dreta
Follower: Sí.
Giver: Que cada vegada te vas arrimant més al canto de l'acadèmia de música.
Follower: Molt bé.
Giver: Vale? Tires amunt... no toques.
Follower: No toque. "Cruse" l'arbre, entonces?
Giver: Com que el "cruses"?
Follower: No?
Giver: Com que el cru..? A vore...
Follower: Se veu que no ho estic entenent bé, eh?
Giver: A vore...
Follower: A vore.. anem a sentar... Mira, escolta'm una altra vegada. Vale?
Giver: Mira, estem en acadèmia de música, vale? Sí.
Follower: I jo m'he parat baix de la i d'acadèmia.
Giver: Sí.
Follower: Vale.
Giver: A on te queda a tu el lletrero de l'acadèmia?
Follower: Pues me queda... Mira, la part dreta de l'ajuntament? O sea, la paret dreta de l'ajuntament, per aixina dir-ho... Vale?
Giver: Sí.
Follower: Pues ahí acaba el lletrero acadèmia de música.
Giver: Oi, pues ja anem mal.
Follower: D'ahí cap a l'esquerra...
Giver: Espera!
Follower: No mos quadra...
Giver: Què? No! (riuen) A vore, l'ajuntament.
Follower: Sí.
Giver: Vale? Dalt està el lletrero.
Follower: Acadèmia de música.
Giver: Al final de la part dreta de l'ajuntament sencera, queda la i.
Follower: Nooo.
Giver: De música.
Follower: No, no, no, no, de eso nada...
Giver: Ah!
Follower: ... monada. (riu)
Giver: Ah, ah, és que si anem jugant aixina ja no se pot
Follower: La part dreta de l'ajuntament...
Giver: Sí.
Follower: Vale? Ahí acaba el lletrero acadèmia de música, per tant la teua i està molt més cap a la dreta que la meua i.
Giver: Aaaah!
Follower: Estic jo veient. No?
Giver: Pues entonces mal, mal. A vore, l'ajuntament té com una torre que no és torre perquè...
Follower: Sí.
Giver: ... se queda a la mateixa altura.
Follower: Sí, tipo la d'ací, sí.
(riuen)
Follower: És que és un poquet...
Giver: I al costat està lo que jo diria que és una taula.
Follower: Sí.
Giver: Vale? Just dalt de la taula...
Follower: Sí.
Giver: ... se te queda l'acadèmia?
Follower: No! Música.
Giver: No! L'edifici, de l'acadèmia.
Follower: Sí, justet dalt de la taula.
Giver: Se te queda just ahí, vale pues entonces vaig a passar del lletrero.
Follower: Vale.
Giver: Vale? No li fem cas al lletrero.
Follower: Correcte.
Giver: Pues bé.
Follower: L'arbre
Giver: Mira, on acaba la tauladeta de l'ajuntament que ja comença la torre esta...
Follower: Sí.
Giver: Pares la línia.
Follower: Vale.
Giver: I ahí és quan tires cap amunt.
Follower: Vale, perfecte.
Giver: vale? I ahí fas... vas amunt eh... com t'he dit recte però una miqueta cap a la dreta cap amunt...
Follower: Sí.
Giver: ... i ahí te quedes just entre l'acadèmia i l'arbre, que t'he dit que dibuixes. (pausa) M'has entés?
Follower: Sí. Ací més o menos, crec que estem. O sea, entre l'arbre i l'acadèmia?
Giver: Sí.
Follower: Vale.
Giver: I com que ho estàs tirant una miqueta cap a la dreta, quan te quedes al... Ho estàs tirant cap a la dreta, no?
Follower: No!
(riuen)
Follower: És que a mi me va recte del tot, però...
Giver: No. Tens que tirar cap a la dreta perquè just acabaràs...
Follower: Sí?
Giver: ... a l'altura que acaba l'acaba l'acadèmia...
Follower: Aha.
Giver: ... però un dit per dalt. M'estàs entenent?
Follower: Que acaba l'acaedèmia per la part dreta?
Giver: No, per la part esquerra.
Follower: Ah, pues vale va. Ací, més o menos.
Giver: Tu mira, a on acaba l'acadèmia per la part esquerra, un dit per dalt?
Follower: Sí.
Giver: Ahí fes-te un puntet.
Follower: Sí, vale.
Giver: Vale? Des d'ahí hasta on t'he dit que gires va una línia recta que te queda torta hasta la dreta.
Follower: Muy bien.
Giver: T'ha eixit ahí?
Follower: En el meu cas és recta, més o menos. Vale, sí. O sea...
(riuen)
Giver: Vale és igual.
Follower: És que...
Giver: Bé, bé.. no, no.
Follower: A vore, recap...mira, escolta-me. part acadèmia, part esquerra, vale? A un dit per dalt estic jo.
Giver: Vale.
Follower: Vale?
Giver: Des d'ahí hasta on has girat.
Follower: Recte me va, no sé per a on...
Giver: Recte del tot?
Follower: Sí. (riu)
Giver: Pues mira, anem a deixar-ho ahí. Tampoc cal patir, que arribaràs igual al final. I ahí dalt te queda, a on has parat, una miqueta més amunt te queda una caseta, blava?
Follower: Una casa roja. Roja en el meu cas.
Giver: Bueno, és igual. Fica't en la casa.
Follower: Sí?
Giver: Saps que la casa té dimensions?
Follower: Sí. (riuen)
Giver: Vale, pues en la paret que vindria a... tu tens la porta davant, que té una porteta, una porteta de garatge i una finestreta
Follower: Sí, molt bé.
Giver: Pues en la lateral de la dreta que és la que tu veus...
Follower: Sí... de perfil, sí.
Giver: Ahí, a on acaba... a on fa la punta de dalt?
Follower: Aha...
Giver: Un dit i mig més cap allà...
Follower: Més cap allà a on és?
Giver: Més cap a la dreta.
Follower: (riu) Vale, sí.
Giver: Vale? Ahí..
Follower: Sí.
Giver: ... fes-te un puntet.
Follower: Sí.
Giver: Vas recte...
Follower: I ahí tinc que anar en curva?
Giver: Mmm...
Follower: No?
Giver: En curva no.
Follower: O sea, des d'on estic.
Giver: Vas recte però en diagonal.
Follower: Ah, vale!
Giver: No cal fer curva.
Follower: Bé, correcte. ja està clar.
Giver: I passes com vorejant la casa.
Follower: Molt bé. Sí, passe com per... pel fil este... o sea pel lateral de la casa? Molt bé.
Giver: He... I ara...
Follower: Estic super situada, eh? En serio.
Giver: I ara tiraries cap a la... dreta.
Follower: Mhm... Recte?
Giver: Recte.
Follower: Sí.
Giver: Que te que... que tens una drogueria, no?
Follower: Mmm no!
Giver: Pues mir... tampoc te fa falta per a res. No passa res.
Follower: Anem a vore, escol... Sí, la drogueria està però jo vull arribar a l'arribada, no? Que tu l'arribada no la tens baix d'un arbre?
Giver: Jo no tic cap arbre.
Follower: Bueno, però el cartell d'arribada sí?
Giver: Sí.
FollowEr: Molt bé. I la drogueria està a la dreta, d'arribada?
Giver: A la dreta però dalt.
Follower: Bueno, en el meu cas està... sí vale, a la dreta un poquet dalt. Sí, vale, sí, vale. Vale, entonces jo vaig hasta la drogueria, ara en este moment?
Giver: No, no, no.
Follower: Ah!
Giver: No. Tu, a vore, la be d'arribada...
Follower: Sí.
Giver: Pues a dos dits.
Follower: Vale.
Giver: T'apares... És una cosa orinetativa.
Follower: Sí però a vore...
Giver: Vas hasta ahí.
Follower: Vale. Recte, no, des d'on estic? Que més o menos arribe.
Giver: Sí.
Follower: O sea, tinc que atravessar una arbre aixina més o menos que...
Giver: Ah, ah...
Follower: Vale, i ja estic.
Giver: Jo no tinc arbre, jo no vaig atravessant arbres.
Follower: Vale ja estic a on m'has dit. Ara jo estic dalt de la be d'arribada, però dos o tres dits més amunt.
Giver: Vale, bé.
Follower: No? No m'havies dit dos o tres dits?
Giver: T'havia dit dos, i per no dir-te un i mig, però no passa res.
Follower: Sí però a mi m'ha eixit quasi tres.
(riuen)
Giver: Vale.
Follower: En fi.
Giver: Pues ara tires cap avall...
Follower: Sí...
Giver: ... hasta arribada però arribes hasta la i, hasta la i de com si fóra el puntet de la i.
Follower: Molt bé.
Giver: Recte.
Follower: Vale va. Si estàvem en la be, com puc arribar recte hasta la i? Vull dir aniré un poquet de gaidó aixina.
Giver: Home recte, vull dir que vages recte però faràs una miqueta de costadet.
Follower: Sí, muy bien, vale vale vale. Estic.
Giver: Pues ja estàs.
Follower: Vale ja estic.
Giver: Bueno ja estàs... No ho sé si estàs o no estàs.
Follower: Bien! És super difícil... Vale, comencem des del principi i te dic si m'he equivocat en algo..
Giver: Sí.
Follower: He començat des de la e d'eixida...
Giver: Aha.
Follower: Vale? Des de baix... Me n'he anat cap a l'esquerra per baix de modes Núria.
Giver: Aha.
Follower: Baix de la e de modes Núria me n'he anat cap avall...
Giver: Sí...
Follower: Vale? He girat a la dreta, he passat per baix de la gasolinera, ah?
Giver: Sí...
Follower: Després, a l'altura del jardí major, a on comença, davant de la jota, he tirat un poquet amunt...
Giver: Aha.
Follower:Tire a l'esquerra una altra vegada, ai! a la dreta perdó, perdó...
Giver: Sí.
Follower: Sóc un poc dislèxica... Vale, tire a la dreta altra vegada.
Giver: Sí...
Follower: Per baix del jardí major, i quasi al final del jardí major, aixina en diagonal un poc cap amunt...
Giver: Sí.
Follower: No? Que me deixe baix jardí menor...
Giver: Aha.
Follower: Que m'has fet dibuixar-lo, veus... Vale. Molt bé, i aixina en diagonal... hasta més o menos la creu de l'església de sant Blai.
Giver: Sí.
Follower: Un poquet per dalt. Vale, després a la dreta puge a munt per la immobiliària que passe per la a accentuada d'immobiliària, eh?
Giver: Sí.
Follower: Després per la ce de València i per la de de banc de, no?
Giver: Sí, bueno.
Follower: Ahí és que hem tingut un poquet de lio.
Giver: És que no sé on mos queda la mateixa altura...
Follower: Sí, però bueno és igual. Después he arribat fins el bar l'Albufera que tire a l'esquerra.
Giver: Sí...
Follower: Passant per baix del bar...
Giver: Sí però per baix apegat no, que tampoc cal...
Follower: Bueno, sí
Giver: Vale?
Follower: Bueno per baix...
Giver: Vale?
Follower: Vale. después cap avall altra vegada però aixina una miqueta en diagonal
Giver: Sí.
Follower: Bordejant l'església de la Puríssima, que en el teu cas se diu sant Miquel, no sé per què. (riuen) Vale?
Giver: Sí.
Follower: Muy bien. I per baix de l'església, cap a l'esquerra cap a l'esquerra passe per la barberia, osea per baix de la barberia i per dalt de la fonteta, tirirí tirirí... hasta l'ajuntament...
Giver: Sí?
Follower: L'ajuntament tire amunt...
Giver: Sí.
Follower: He bordejat aixina un poc l'ajuntament, diguérem... Fins passar entre l'acadèmia de música i l'arbret... No?
Giver: Sí.
Follower: Vale. I després me n'he anat cap amunt dreta, passant per la caseta roja, bueno en el teu cas blava... fins a un punt que està per dalt del bar Marina prou amunt...
Giver: Sí.
Follower: Després a la dreta?
Giver: Sí?
Follower: I a l'altura de la la be d'arribada baixe cap avall fins la i.
Giver: Això mateix.
Follower: Perfecte! Ho tenim ideal.
(riuen)