Atlas interactivo de la entonación del español


Metodologia

El web Atlas interactivo de la entonación del español contiene toda una serie de materiales orales en formato de audio y vídeo que pretenden ser la base para un estudio más profundo de la prosodia del español.

Para cada población se han encuestado hablantes de dos franjas de edad diferenciadas. En la encuesta de situaciones y en el corpus de diálogo Map Task se han entrevistado mujeres de mediana edad, de entre 20 y 35 años y con estudios de grado medio o superior. En cambio, en la entrevista en vídeo los encuestados son tanto hombres como mujeres de edades superiores a 60 años. Los participantes tenían que haber vivido toda la vida de la localidad en cuestión.

En cuanto al contenido, dentro de cada población elegida se podrán encontrar en un futuro próximo los siguientes materiales, que provienen de tres fuentes principales:

Encuesta de situaciones
Ejemplos de diferentes tipos de enunciados (unos 70 por localidad), obtenidos a partir de las respuestas a una encuesta de situaciones. Esta encuesta está basada en la que fue utilizada en Prieto (2001) y está pensada para evocar a la entrevista situaciones cotidianas simuladas. Se trata de un método inductivo en el que el investigador presenta al'enquesta una serie de situaciones (por ejemplo: "Entras a una tienda donde no has entrado nunca y preguntas al tendero si tiene azúcar") y le pide que intervenga de acuerdo con cada situación. Este método es especialmente útil porque permite obtener un amplio abanico de contornos entonativos que es difícil que aparezcan con los otros métodos.

La encuesta consta de varias situaciones, cada una de las cuales corresponde a un tipo de enunciado. Las frases se han organizado de la siguiente forma:

  • Declarativas
  • Interrogativas absolutas
  • Interrogativas parciales
  • Interrogativas reiterativas
  • Ruegos y órdenes
  • Vocativos

La encuesta modelo tiene dos versiones: una completa de 70 situaciones y una reducida de 31 situaciones.

La enquesta modelo ha sido adaptada, desde un punto de vista léxico y situacional, a cada dialecto.

En cada población se han llevado a cabo encuestas a mujeres de mediana edad. Después se ha seleccionado el contorno entonativo en función de criterios como espontaneidad, calidad de la voz, claridad de la curva entonativa, etc.
Cada entonación está descrita en una ficha que contiene el contorno de frecuencia fundamental, el archivo de sonido, la descripción de la curva melódica, el etiquetado prosódicos Tobi (v. Sp-Tobi), la interpretación del enunciado y el esquema del contorno entonativo.

Consejos para elicitar la encuesta

El objetivo de la encuesta de situaciones es obtener frases espontáneas a partir de la presentación oral de contextos que inducen diferentes tipos de frases e intenciones. Es muy importante que los informantes no lean los contextos ni las posibles respuestas (las respuestas que aparecen en las encuestas son para referencia aproximada para el investigador y no tienen por qué coincidir con las respuestas espontáneas). Estas son las instrucciones que se deben dar antes de empezar: el informante debe atender bien a la situación y responder de la forma más natural, espontánea y activa posible, como si estuviera pasando realmente por la situación. El método ideal es que el investigador explique de forma muy clara el contexto discursivo al informante, implicándose en la situación y haciéndola entender a los entrevistados. La lectura/explicación del contexto discursivo (sin alterar la situación) garantiza que se tenga siempre el mismo contexto y sea comparable entre entrevistas y dialectos. Otro factor importante es que el investigador compruebe que el tipo de frase o intención de la respuesta se adecúa a los deseados (frase interrogativa, intención de obviedad, etc.). En ese caso se pediría al informante que reformulase la respuesta. Finalmente, también es un factor decisivo que se adapte la encuesta al dialecto concreto que se va a investigar, de forma que no aparezcan palabras o giros que no existan, y con el fin de que la explicación de la situación sea totalmente comprensible.

Cada persona que participe en una encuesta tiene que dar su consentimiento escrito al tratamiento de sus datos personales, entre los cuales su voz. A tal fin, tiene que rellenar y firmar un formulario y una hoja de consentimiento.

Corpus de diálogo Map Task

El Map Task es una tarea validada de colaboración entre dos hablantes diseñada para favorecer la producción de diferentes tipos de frases interrogativas. Cada uno de los dos participantes tiene un mapa de un lugar imaginario con edificios y otros lugares singulares, como fuentes o monumentos. Uno de los dos interlocutores tiene el mapa con un camino trazado (mapa-giver1, mapa-giver2) y hace el papel de la persona que da instrucciones, o instruction-giver. En cambio, el otro interlocutor tiene una versión del mismo mapa que contiene algunas diferencias respecto al otro y que, además, no tiene el camino trazado (mapa-follower1, mapa-follower2). Se trata de que quien no tiene el camino trazado haga preguntas a su interlocutor de manera que, con la ayuda de las respuestas que obtenga, pueda reproducir el mismo camino en su mapa.
Desde cada población se puede acceder a una grabación de Map Task en formato audio y la transcripción ortográfica correspondiente (ver criterios de transcripción). Alternativamente, se puede acceder a los datos a partir del buscador desde la página del Corpus.

Cada persona que participe en un diálogo Map Task tiene que dar su consentimiento escrito al tratamiento de sus datos personales, entre los cuales su voz. A tal fin, tiene que rellenar y firmar un formulario y una hoja de consentimiento.

Entrevista en vídeo

Para cada población representada se ha llevado a cabo una entrevista de unos 10-15 minutos de duración, de la cual se ha elegido un fragmento representativo de unos 3-4 minutos. Desde cada población se puede acceder a la entrevista en formato audio y vídeo y la transcripción ortográfica correspondiente. Normalmente se trata de conversaciones inducidas con la intervención mínima de un entrevistador o, en algunos casos, entre grupos de familiares o amigos. Esto ha favorecido que el habla fuera fluida y espontánea, aunque las personas implicadas saben que las están grabando.

Cada persona que participe en una entrevista tiene que dar su consentimiento escrito al tratamiento de sus datos personales, entre los cuales su voz y su imagen. A tal fin, tiene que rellenar y firmar un formulario y una hoja de consentimiento.

Todos los datos en distintos formatos estarán accesibles gratuitamente a través de la web para uso académico y de investigación.

Instrucciones para los colaboradores

Las intrucciones para los investigadores que estén interesados en participar en este proyecto se pueden descargar aquí.

 

Contacto

Atlas interactivo de la entonación del español
Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge
Universitat Pompeu Fabra
08018 Barcelona
Correo-e: pilar.prieto@upf.edu

Grup d'Estudis de Prosòdia

© 2009-2010 Atlas interactivo de la entonación del español

Con el patrocinio de


Con la colaboración de

Mapas
Laboratori d'Informació Geogràfica i Teletecció (LIGIT), UAB

  

Citation: Prieto, Pilar & Roseano, Paolo (coords). 2009-2013. Atlas interactivo de la entonación del español. http://prosodia.upf.edu/atlasentonacion/.